எபிரேயர்களின் சிறுவர் குழாம்
வழியில் ஆடைகள் விரித்தவராய்
தாவீதின் மகனுக்கு ஓசான்னா
ஆண்டவர் பெயரால் வருகிறவர்
ஆசி நிரம்பப் பெற்றவரே
என்று முழங்கி ஆர்ப்பரித்தார்
1. மக்களினத்தாரே நீங்கள் யாவரும் கைக்கொட்டுங்கள்
அக்களிப்போடு இறைவனுக்குப் புகழ்பாடி ஆர்ப்பரியுங்கள்
ஏனெனில் ஆண்டவர் உன்னதமானவர் அஞ்சுதற்குரியவர்
உலகுக்கெல்லாம் பேரரசர்
2. மக்களை நமக்குக் கீழ்ப்படுத்தினார்
நாடுகளை நமக்கு அடிபணிய வைத்தார்
நமக்கு உரிமைப் பொருளாக நாட்டைத் தேடித்தந்தார்
தாம் அன்பு செய்யும் யாக்கோபுக்கு
அது பெருமை தருவதாகும்
3. மக்கள் ஆர்ப்பரிக்க இறைவன் அரியணை ஏறுகிறார்
எக்காளம் முழங்க ஆண்டவர் எழுந்தருளுகின்றார்
பாடுங்கள் இறைவனுக்குப் புகழ்பாடுங்கள்
ஏனெனில் கடவுள் உலகுக்கெல்லாம் அரசர்
அவருக்கு இன்னிசை எழுப்புங்கள்
4. நாடுகள் அனைத்தின் மீதும் இறைவன் ஆட்சி புரிகின்றார்
தம் புனித அரியணை மீது இறைவன் வீற்றிருக்கின்றார்
ஆபிரகாமின் இறைமக்களோடு புற இனத்தாரின்
தலைவர்கள் கூடியிருக்கின்றனர் - ஏனெனில்
உலகின் தலைவர்களெல்லாம் இறைவனுக்குரியவர்கள்
அவரே மிக உன்னதமானவர்
ebiraeyargalin siruvar kuzhaam
vazhiyil aadaigal viriththavaraai
thaaveedhin maganukku osaannaa
aandavar peyaraal varugiravar
aasi nirambap petravarae
endru muzhangi aarppariththaar
1. makkalinaththaarae neengal yaavarum kaikkottungal
akkalippodu iraivanukkup pugazhbaadi aarppariyungal
yenenil aandavar unnadhamaanavar anjudharkuriyavar
ulagukkellaam paerarasar
2. makkalai namakkuk keezhppaduththinaar
naadugalai namakku adibaniya vaiththaar
namakku urimaip porulaaga naattaith thaediththandhaar
thaam anbu seiyum yaakkobukku
adhu perumai tharuvadhaagum
3. makkal aarpparikka iraivan ariyanai yerugiraar
ekkaalam muzhanga aandavar ezhundharuluginraar
paadungal iraivanukkup pugazhbaadungal
yenenil kadavul ulagukkellaam arasar
avarukku innisai ezhuppungal
4. naadugal anaiththin meedhum iraivan aatchi puriginraar
tham punitha ariyanai meedhu iraivan veetrirukkinraar
aabiragaamin iraimakkalodu pura inaththaarin
thalaivargal koodiyirukkindranar - yenenil
ulagin thalaivargalellaam iraivanukkuriyavargal
avarae miga unnadhamaanavar
Note: Tamil transliteration is automatically generated and may contain errors. Please refer to the Tamil text for accuracy.